Gw723 1

Monde vivant - Saison 3 : Contenu annoncé

Le président d'ArenaNet, Mike O’Brien s’est adressé à la communauté par le biais d’un post sur le forum officiel anglais que nous vous avons résumé. Depuis, la version française a été également postée sur le forum officiel. La Saison 3 du monde vivant c'est pour bientôt, encore un peu de patience !

Dans son message, il nous informe tout d'abord que le 1er épisode du Monde vivant - Saison 3 a été approuvé et qu’il y aura bientôt une date de sortie annoncée. Mais avec cette validation, tout n’est pas encore tout à fait terminé : l’épisode devra être intégré avec le reste du contenu du patch avec lequel il sera déployé et il reste également la traduction du contenu dans les différentes langues, l'enregistrement des 1 500 nouvelles lignes de dialogue audio dans les 4 langues qui doivent également être testées et enfin un test final de la globalité.

Il nous annonce également qu'à l'avenir, un épisode de la Saison 3 arrivera avec du contenu additionnel pour le reste du monde de Guild Wars 2. Ces packs devraient arriver plus régulièrement dans le futur pour atteindre plutôt une moyenne de 6 publications de grande taille par année au lieu des 4 annoncées précédemment. Nous ne parlerons donc plus de mise à jour trimestrielle à ce moment là.

Il rappelle également que malgré la nostalgie du contenu de la Saison 1 en 2013 qui pourrait s'emparer de nous, ces mises à jour régulières toutes les deux semaines d'histoire vivante, de festival ou d'autres choses qui donnaient cette impression qu'il y avait toujours quelque chose à faire, ont souffert de nombres de sacrifices. Avec la saison 3, leur objectif est d'offrir des contenus durables, de qualité, et selon un modèle dont ils n'auront pas à s'éloigner.

Même si l’annonce de Mike O’Brien ne rajoute pas beaucoup d’informations sur le contenu de la Saison 3, à l’exception du fait qu’il y aura bientôt une date de sortie et qu’elle sera combinée avec la mise à jour "trimestrielle", nous sommes heureux de voir que nous en sommes avertis. Il semble que la communication d'ArenaNet auprès de la communauté continu d'aller dans le bon sens.

D'ici là, soyez patient chers Tyriens.

Mike O’Brien - Présdent ArenaNet (source)

Bonjour à tous,

Je viens de valider le premier épisode du Monde Vivant, saison 3 et nous nous préparons à annoncer l’épisode et sa date de mise en ligne. Je suis fier du travail accompli par l’équipe pour cette mise à jour : sur ces dernières semaines uniquement, l’équipe a pris en compte jusqu’à une centaine de retours chaque jour afin d’améliorer le contenu.

Atteindre l’étape de validation d’un épisode ne signifie pas que nous en ayons fini : nous intégrons maintenant le contenu de l’épisode avec les autres mises à jour qui seront mises en ligne avec cette mise à jour avec la traduction des textes et des doublages avant de tester à nouveau le tout. Pour vous donner une idée de l’étendue de ce processus, cette mise à jour a environ 1 500 lignes distinctes de dialogue doublé, chacune devant être enregistrée, intégrée et testée dans chaque langue. Pour la voix du personnage du joueur, nous enregistrons séparément la combinaison de chaque race/genre dans chaque langue, ce qui fait 40 acteurs pour chaque réplique.

Avec cette mise à jour, nous allons mettre également en ligne du contenu pour d’autres aspects du jeu. Vous avez remarqué que nous avons suivi un cycle d’une mise en ligne de mise à jour importante chaque trimestre ; celà s’inscrit dans la continuation directe de ce modèle, avec l’accent mis sur le contenu. Cette mise à jour aura un nom, mais pas “Mise à jour trimestrielle de Juillet”. Il est possible que nous augmentions le rythme, allant de 4 grosses mises à jour par an à six, c’est pourquoi nous allons arrêter de les appeler “trimestrielles”.

Certains d’entre-vous se rappelleront peut-être avec nostalgie 2013, lorsque nous mettions en ligne une mise à jour toutes les deux semaines. Cette année là nous avons mis en ligne une grande variété de mises à jour : neuf ou dix mises à jours que nous appellerions aujourd’hui un épisode du Monde Vivant, plus des mises à jour système et de contenu pour d’autres aspects du jeu, plus les festivals. Il s’agissait donc d’une version moins condensée de ce que nous allons faire. Il était agréable d’avoir toujours quelque chose de nouveau, mais je ne suis personnellement pas nostalgique de cette cadence en ce que nous avons sacrifié beaucoup afin de pouvoir mettre en ligne les mises à jour aussi souvent. Avec la saison 3, notre but est de délivrer du contenu durable, de qualité, mettant en place un cycle que nous n’avons pas à interrompre.

C’est agréable de mettre en ligne des épisodes du Monde Vivant à nouveau. Merci pour votre patience pendant cette période qui était plus légère en termes de contenu. En ayant fait l’expérience, je pense que vous comprenez pourquoi je me concentre sur la durabilité.

Ne manquez pas les annonces officielles à venir de notre part et de la part de nos partenaires.

Mo

Mike O’Brien - Présdent ArenaNet (source)

Hi all,

I signed off on the first episode of Living World Season 3, and we’re getting ready to announce the episode and its release date. I’m super proud of the team for hitting this milestone. Over the past few weeks the team has been processing up to a hundred pieces of feedback each day, working to get all the details right.

Reaching sign-off on an episode doesn’t mean we’re done. Now we integrate the episode content with the other updates that ship in this release, and with localized text and voice-over, and we do final testing of all that. To give a sense of the scope of this process, this update has about 1,500 distinct lines of new voice dialog, each of which must be recorded, integrated, and tested in each supported language. For the player character’s voice, we separately record each race/sex combination in each language, so that means 40 actors for each line.

With this release, we’re bundling a Living World episode with additional content for other areas of the game. You’ve seen that we’ve been following a pattern of releasing a bundled update each quarter; this is a content-focused continuation of that kind of thing. Of course, we’ll give this release a name, not “July Quarterly Update”. And we may be able to increase the pace, ramping from four bundled releases per year towards six, so we’ll move away from calling these “quarterly”.

Some of you may look back nostalgically at 2013 when we shipped updates every two weeks. That year we shipped a wide variety of things: nine or ten releases that we’d today call a Living World episode, plus updates to systems and content for other parts of the game, plus festivals. So it was the extreme unbundled version of this. It was nice that there was always something new, but I’m personally not wistful of that cadence, because we sacrificed so much to be able to ship that frequently. With Season 3 our goal is to deliver content sustainably, at quality, establishing a pattern we don’t have to take breaks from.

It feels great to be shipping Living World again. Thanks for your patience through the recent content draught. Having been through it, I’m sure you understand why I’m focused on sustainability.

Stay tuned for a more formal announcement, and for more details from ArenaNet and our partners.

Mo

Petite note supplémentaire : Mike O’Brien dit également que le nom "mise à jour trimestrielle du mois de juillet" ne sera pas utilisé. Est-ce un signe quant à la sortie ce mois de la mise à jour ou l'utilisation de juillet dans son exemple n'est-elle qu'un hasard ?

LBM GW2 Le Bus Magique Guildwars 2 histoire vivante contenu Saison 3 annoncé

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.